Най-четени
1. zahariada
2. radostinalassa
3. panazea
4. mt46
5. planinitenabulgaria
6. kvg55
7. wonder
8. varg1
9. iw69
10. rosiela
11. getmans1
12. leonleonovpom2
13. eveto
14. sekirata
2. radostinalassa
3. panazea
4. mt46
5. planinitenabulgaria
6. kvg55
7. wonder
8. varg1
9. iw69
10. rosiela
11. getmans1
12. leonleonovpom2
13. eveto
14. sekirata
Най-популярни
1. shtaparov
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. lamb
7. vidima
8. bojil
9. dobrota
10. donkatoneva
2. katan
3. wonder
4. leonleonovpom2
5. mt46
6. lamb
7. vidima
8. bojil
9. dobrota
10. donkatoneva
Най-активни
1. radostinalassa
2. zahariada
3. panazea
4. virtu
5. penata555
6. iliaganchev
7. siainia
8. ri4ivul
9. iw69
10. hadjito
2. zahariada
3. panazea
4. virtu
5. penata555
6. iliaganchev
7. siainia
8. ri4ivul
9. iw69
10. hadjito
Постинг
19.07.2022 08:48 -
МВнР с декларация: Не признаваме "македонския език"

Ето и декларацията на българското Министерство на външните работи:
"Като се позовава на параграф 7 от Заключенията на Съвета по [Разширяване - Северна Македония и Албания] от [юли 2022],
Като се позовава на параграф 22 от Преговорната рамка за присъединяване на Република Северна Македония към ЕС и споменаването в него на официалния език на Република Северна Македония, съгласно нейната Конституция, като език за превод на законодателството на ЕС,
С настоящата декларация България потвърждава следното:
Българският книжовен език има шест регионални писмени норми (кодификации). Три от тях се основават на диалекти, а три на книжовния български език. Създаването на „македонски език“ през 1944-1945 г. в бивша Югославия беше акт на вторична кодификация (ре-кодификация), основаващ се на българския книжовен език, допълнително "обогатен" с местни форми, като по този начин се симулира "естествен“ процес, базиран на диалектна форма.
Всякакво позоваване на официалния език на Република Северна Македония в официални/неофициални документи/позиции/изявления и други на ЕС и неговите институции, органи, служби и агенции трябва да бъде разбирано стриктно в съответствие с Конституцията на тази държава и по никакъв начин не трябва да се интерпретира като признаване от страна на Република България на "македонски език".
България продължава да се придържа към езиковата клауза, залегнала в Договора за приятелство, добросъседство и сътрудничество, подписан в Скопие на 1 август 2017 г. между Република България и Република Македония, за целите на двустранни договори/споразумения/меморандуми и други между двете държави".
Следващ постинг
Предишен постинг
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.